Logo

Service

Service

Preise

Preise

Info

Info

Qualifikationen

Qualifikationen

Projekte

Projekte

Kontakt

Kontakt

Header

Zeier Translations

Reach the World!

Service

  • Books

    Romane・Comics

  • Webcontents

    Web Inhalte

  • Etiketten

    Produktlabels

  • InApp

    In-App Inhalte

  • Zertifikate

    Zertifikate

  • Manuals

    Manuals

  • Werbung

    Werbung

  • Menu

    Menüs

  • Papers

    Wissenschaftliche Texte & Artikel

  • Untertitel

    Untertitel

  • Manuscript

    Manuskripte

Japanisch → Deutsch

Ob offizielles Dokument, Werbung, Roman, Comic oder In-App Inhalte – als eine der wenigen deutschen Übersetzerinnen in Fukuoka setze ich es mir stets zum Ziel, durchgehend qualitativ hochwertige Übersetzungen Ihrer japanischen Texte in meine Muttersprache Deutsch anzufertigen. Sollten Sie planen, Ihre Marke oder Ihr Unternehmen auf dem europäischen Markt zu etablieren, kann es sicherlich nicht schaden, sich neben Englisch auch für Deutsch, die Sprache einer der wirtschaftlichen Großmächte Europas zu entscheiden.

公式文書、広告、小説、漫画、アプリ内コンテンツ、福岡において数少ないドイツ語翻訳者の一人として、日本語文書を母国語であるドイツ語へ高品質に翻訳いたします。もしブランドやビジネスをヨーロッパ市場に浸透させたい、とお考えであれば、英語に加えて、ヨーロッパの経済大国の一つであるドイツの言語を選ぶことはきっと有益でしょう!

Ob offizielles Dokument, Werbung, Roman, Comic oder In-App Inhalte – als eine der wenigen deutschen Übersetzerinnen in Fukuoka setze ich es mir stets zum Ziel, durchgehend qualitativ hochwertige Übersetzungen Ihrer japanischen Texte in meine Muttersprache Deutsch anzufertigen. Sollten Sie planen, Ihre Marke oder Ihr Unternehmen auf dem europäischen Markt zu etablieren, kann es sicherlich nicht schaden, sich neben Englisch auch für Deutsch, die Sprache einer der wirtschaftlichen Großmächte Europas zu entscheiden.

Japanese to German
Japanese to German
Japanese to German
Japanese to English
Japanese to English
Japanese to English

Japanisch → Englisch

Englisch ist zweifellos die Weltsprache! Seit Aufhebung der COVID-Beschränkungen und Reiseverbote blüht der Tourismus in meiner wunderbaren Heimatstadt Fukuoka zum Glück wieder auf. Um die Bedürfnisse internationaler Reisender besser erfüllen zu können, hatte ich bisher bereits die Ehre, verschiedene lokale Unternehmen durch meine japanisch-englischen Übersetzungen zu unterstützen. Aber natürlich sind meine Dienstleistungen nicht auf das Gebiet von Fukuoka beschränkt! Sie können meine Dienste selbstverständlich völlig unabhängig von Ihrem Standort, von überall auf der Welt in Anspruch nehmen! Wo immer Sie sich befinden, wen auch immer Sie erreichen und welche Botschaft Sie auch immer übermitteln möchten: Lassen Sie uns Ihre Vision gemeinsam mit der Kraft der Sprache verwirklichen!

JP-—>EN / JP—>GER

0,05€

/pro Wort

Keine KI-Übersetzung

Professionell

Schnell, unkompliziert, effektiv

Gratis Kostenvoranschlag

Über mich

ANNIKA ZEIER

ANNIKA ZEIER

Sprache ist der Schlüssel zum Verständnis über kulturelle und geografische Grenzen hinweg. \nNatürlich, oft können wir uns auch anhand von Gestik und Mimik verständigen, doch aus persönlicher Erfahrung weiß ich, dass uns das Sprechen von Fremdsprachen Türen zu unendlichen Möglichkeiten eröffnen kann. \nKulturen und Sprachen haben mich bereits als Kind fasziniert, besonders die japanische Kultur hatte es mir sehr früh angetan und Japanisch Lernen war lange Zeit mein absoluter Traum! Als gebürtige Deutsche hatte ich in der Schule Englisch- und Französischunterricht, wobei ich zwei Monate Sprachaustausch an einem französischen Internat verbringen durfte. Später habe ich dann auch meine schriftliche Abiturprüfung in Englisch und Französisch abgelegt.

2022 ging endlich mein langjähriger Traum in Erfüllung, als ich nach Japan kam, wo ich für eineinhalb Jahre eine japanische Sprachschule besucht habe, um mich voll und ganz auf mein Japanisch konzentrieren zu können. Im Dezember 2023 konnte ich so schließlich die LPT N1-Prüfung bestehen. Heute lebe ich wunderschönen Fukuoka, wo ich es mir zum Ziel gesetzt habe, mich als Übersetzerin für Japanisch, Deutsch und Englisch zu etablieren. Mit Sprachen zu arbeiten und meine Fähigkeiten tagtäglich zu verbessern, ist zu meinem neuen Traum für die Zukunft geworden.

Annika

Projekte

  • Menu en
  • Menu jp
  • Menu
  • Menu
  • Manga
  • Manga
  • Manga

Kontakt

Bitte geben Sie Inhalt, Umfang und Art ihrer Anfrage ins Nachrichtenfleld ein.

Logo

Privatsphäre